Prevod od "at menneskene" do Srpski

Prevodi:

vama ljudi

Kako koristiti "at menneskene" u rečenicama:

'Og ham blev der givet magt til at tage freden bort fra jorden... 'for at menneskene skulle myrde hverandre; og der blev givet ham et sværd.
"I njemu bi dopušteno da digne mir sa zemlje,...da se Ijudi ubijaju meðu sobom. Bi mu dan velik maè.
Fortæl mor, at menneskene er ude efter Shishigami.
Реци мајци да је јелена Бог људи желе.
Vi må tappert møde fjenden og ofre vort blod ja, endog vort liv, for at sikre at menneskene og ikke insekterne kan herske i denne galakse for tid og evighed.
На претњу морамо одговорити врлином, крвљу, па и животима. Како бисмо осигурали да људска цивилизација, а не бубе сад и увек доминирају овом галаксијом.
Optricanerne tror, at menneskene blev bragt hertil af rumvæsner, der rejse gennem en portabning.
Optrikanci veruju da su ljude ovamo doveli tuðinci koji su putovali kroz prolaz.
Deres højvelbårenhed, lad mig henstille til at menneskene betér sig sømmeligt, som det er behørigt foran så værdig en myndighed som denne.
Vaša Eminencijo, moram zatražiti da ljudi poštuju pristojnost koja je prikladna ovakvom pravnom tijelu.
Forskerne mener, at menneskene spreder frygtelige sygdomme.
Mada, naši nauènici kažu da oni nose strašne zaraze.
Jeg troede ikke, at menneskene kunne finde på at bortføre min datter.
Da sam ikada pomislio da su ti ljudi sposobni da mi otmu æerku...
Tiden er nu inde til, at menneskene hersker.
Došlo je vreme za nadmoæ Ljudi.
Forestil jer, at menneskene derinde var døde og lå på gulvet omgivet af tændte stearinlys.
Šta? Zar ne bi bilo dramatièno? Da su ljudi unutra mrtvi.
Men det kan det kun gøres i sådan en grad, at menneskene er bestemt til at bruge det.
Али то може чинити само у оној мери у којој су људи решени да је користе у те сврхе.
Vi vil gøre noget så forfærdeligt, så skræmmende, så chokerende, at menneskene vil blive tvunget til at befri alle robotter.
ŽeIimo uèiniti nešto toIiko strašno, zastrašujuæe i šokantno da æe Ijudi biti prisiIjeni osIoboditi sve robote.
Jeg kan huske at menneskene fortalte og ferskt vand, der løb... igennem den "Hemmelige Passage".
Sjeæam se da su ljudi spominjali nekakvu slatku vodu, koja teèe... "Tajnim prolazom".
Varulve har levet i Jackson i næsten 200 år uden at menneskene vidste det.
Vukodlaci su živeli u Jacksonu skoro 200 godina, a da nijedan èovek to nije saznao.
Fortæl dem, at menneskene gjorde dette.
Нека знају да су људи ово урадили.
Men det betyder ikke, at menneskene i dit liv ikke tænker på dig mere.
Ne moraš. Mi to ne moramo. -Ja moram.
Jeg ved, at I gerne vil tro, at menneskene opdagede ilden men tro mig, det har været der siden dinosaurernes tid.
Znam da vi ljudi volite da mislite da ste vi pronašli vatru ali, verujte mi bila je ovde još od vremena dinosaurusa.
Dalekkerne vil tro, at menneskene selv sprang skibet i luften.
Daleci æe misliti da su ljudi pokrenuli samouništenje.
Hvis du vil have, at menneskene ikke skal hade dig, så skulle du måske kunne lide nogle af vores ting.
Ako hoćeš da vas ljudi ne mrze... Počni tako što će ti se svideti naše stvari.
Tiffany Tucci, før vi kom hertil, fortællede kaptajn Smek os, at menneskene havde brug for os.
Gratuiti Tuči... Pre nego što smo došli... Kapetan Smek nam je rekao da trebamo ljudima.
Vi fik at vide, at menneskene var simple og tilbagestående.
Rečeno je da su ljudi prosti i naopaki.
De påregner at menneskene træffer kortsigtede beslutninger og ikke tænker på konsekvenserne i det lange løb.
Raèunaju na to da æe ljudi pohrliti za kratkoroènom profitom i da neæe brinuti za dugoroène posledice!
Jeg er bekymret for, at menneskene påvirker dig.
Brinem se što se ljudi grebu o tebe.
Det svarer til, at menneskene i dette lokale plumpede ned på en øde ø.
Kao kad bi ljude iz ove sobe stavili na pusto ostrvo.
Alt har han skabt smukt til rette Tid; også Evigheden har han lagt i deres Hjerte, dog således at Menneskene hverken fatter det første eller det sidste af, hvad Gud har virket.
Sve je učinio da je lepo u svoje vreme, i savet metnuo im je u srce, ali da ne može čovek dokučiti dela koja Bog tvori, ni početka ni kraja.
Altså, alt hvad I ville, at Menneskene skulle gøre imod eder, det skulle også I gøre imod dem; thi dette er Loven og Profeterne.
Sve dakle što hoćete da čine vama ljudi, činite i vi njima: jer je to zakon i proroci.
Men jeg siger eder, at Menneskene skulle gøre Regnskab på Dommens Dag for hvert utilbørligt Ord, som de tale.
A ja vam kažem da će za svaku praznu reč koju kažu ljudi dati odgovor u dan strašnog suda.
Og som I ville, at Menneskene skulle gøre imod eder, ligeså skulle også I gøre imod dem!
I kako hoćete da čine vama ljudi činite i vi njima onako.
3.2079610824585s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?